Ewa Hayward's logo.
Ewa Hayward Certified Translations
Polish Translation Services by Sworn Translator and Certified Translator UK

Certified Polish Interpreting Services

When accuracy, confidentiality, and professionalism matter most—especially in legal settings—you need a certified Polish interpreter who meets the highest standards. My name is Ewa Hayward, and I provide professional English–Polish and Polish–English interpreting services, backed by certification from the Polish Ministry of Justice (Licence Number TP/67/14).

As a Certified Legal Interpreter and Sworn Interpreter, I deliver top-quality interpreting services to solicitors, courts, law firms, public institutions, and private clients throughout the UK and abroad. My goal is to ensure that your clients, witnesses, or service users fully understand and are fully understood—no matter how complex or sensitive the subject matter may be.

Certified by the Polish Ministry of Justice

In 2014, I was officially recognised by the Ministry of Justice in Poland as a Sworn Interpreter—an elite status granted only to professionals who pass rigorous linguistic and legal interpreting examinations. This certification confirms that I meet the strictest standards in legal interpreting and can provide services that are accepted by courts and official bodies in both Poland and the UK.

Whether you’re working on a legal case, attending a notarial appointment, or supporting a Polish-speaking client in a courtroom or police interview, my interpreting services are designed to bridge the language gap with clarity, precision, and professionalism.

Professional Qualifications and Experience

My journey in interpreting began after I graduated from the University of Gdańsk, Poland, with a Master’s Degree in Linguistics. I then completed a specialist interpreting course at English Unlimited Language School in Gdańsk and later studied Community Interpreting in Exeter, England. With over 20 years of hands-on experience and continuous professional development, I bring a deep understanding of both linguistic nuances and legal terminology in both Polish and English.

Why Choose Ewa Hayward Certified Interpreting?

  • Certified Legal Interpreter by the Polish Ministry of Justice
  • Licence Number TP/67/14 – recognised official status
  • Specialist in legal interpreting for courts, solicitors, and official institutions
  • Fluent in English and Polish with expert knowledge of both legal systems
  • Experienced in consecutive and simultaneous interpreting
  • Professional, discreet, and reliable service

Interpreting in legal settings requires more than just fluency—it demands accuracy under pressure, confidentiality, and a strong grasp of legal concepts. As an experienced Polish legal interpreter, I provide interpreting services that meet these demands, ensuring that nothing is lost in translation.

Book a Certified Polish Interpreter Today

If you’re looking for a professional sworn interpreter who understands both the language and the legal landscape, contact Ewa Hayward Certified Interpreting today. I’m available for court interpreting, solicitor meetings, legal consultations, and other official proceedings throughout the UK and internationally.

Ensure your interpreting needs are handled with professionalism and care—get in touch today for a consultation or quote.

Which type of Polish Interpreting Service are you looking for?

I specialise in legal interpreting. I have been working closely with legal sector clients since the launch of my business in 2008 providing several key services.

Why should you use Ewa Hayward Certified Interpreting services? I am a legal interpreter, certified by the Polish Ministry of Justice (licence number TP/64/17), who enables the communication of sensitive and intricate legal matters between two parties that stem from diversities that require bridging.

My services include simultaneous and consecutive interpreting depending on the nature of an assignment and the preferences of the people involved.

The interpreting services I have been providing to legal sector clients have among others included these examples: interpreting during formal mediation meetings, interpreting whilst witness statements are being drafted, court interpreting, interpreting in prisons or telephone interpreting in international cases. My services also include sight translation of contracts, deeds, judgements, certificates and more.

Whatever your interpreting needs are, contact Ewa Hayward Certified Interpreting services today.

Private Sector Polish Interpreting

I have been working closely with private sector clients since the launch of my business in 2008 providing several key services.

The interpreting services I have been providing to private sector clients have among others included these examples:

  • Interpreting at formal conversations between buyers and suppliers who were negotiating the terms of an agreement.
  • Interpreting at product launch presentations that included interpreting during a live question and answer session.
  • Interpreting at a series of investigation interviews over an instance of an alleged gross professional misconduct that spanned several employees.

Whatever your interpreting needs are, contact Ewa Hayward Certified Interpreting services today.

Public Sector Polish Interpreting

I have been working closely with public sector organisations since the launch of my business in 2008 providing several key services.

Why should you use Ewa Hayward Certified Interpreting services? I am a legal interpreter, certified by the Polish Ministry of Justice (licence number TP/64/17), I have also studied and passed the Community Interpreting Level 3 qualifications that is often required by public sector organisations.

The interpreting services that I have been providing to public sector organisations have among others included these examples: interpreting at hospital appointments, interpreting at housing assessment appointments or interpreting at social care appointments.

Sensitive issues must be dealt with professionally in confidence. I can provide a DBS check on request and I am up-to-date with the latest Child Protection and vulnerable adults policies and trainings.

Whatever your interpreting needs are, contact Ewa Hayward Certified Interpreting services today.

Polish Interpreting Services for Individuals

I have been working closely with private individuals since the launch of my business in 2008 providing several key services.

The Interpreting Services I have been providing to private individuals have among others included these examples:

  • Interpreting at wedding celebrations to help facilitate communication between the family members of a mixed language marriages.
  • Interpreting at appointments with a private healthcare provider where the patient wished to organise their own interpreter.
  • Interpreting at appointments for private legal matters where the individual wished to organise their own interpreter.

Whatever your interpreting needs are, contact Ewa Hayward Certified Interpreting services today.

Polish Telephone Interpreting

In Telephone language interpreting it is the interpreter’s role to ensure all information is passed appropriately and efficiently. It is also paramount that the interpreter remains impartial and all information is treated as confidential.

During a telephone interpreting session I encourage both parties to speak naturally and comfortably.

Conference Telephone Interpreting

There is a number of benefits telephone conference interpreting can bring such as: you do not need to be in the same room, city, or even country as your client. Also, you and your client do not need any special telephone equipment in order to use my Polish-English telephone conference interpreting service. A regular phone (a landline phone is optimal) is all that is needed as my telephone interpreting equipment provides the three-way call function.

Regular Telephone Interpreting

In a regular telephone interpreting session both parties are geographically located in the same place, while the telephone interpreter themselves is located elsewhere. You do not need any special telephone equipment in order to use my English-Polish telephone interpreting service. However, a landline phone is suggested as the best mode of connection for the client’s call.

Telephone Interpreting Trust

An often overlooked aspect of the quality of a telephone interpreting service is the service provider’s telephony equipment and network. The telephone interpreting service I operate consists of CISCO business level hardware to give rich and high-quality communication to all parties at all times.

If you need an English-Polish Telephone Interpreter for a telephone interpreting assignment, contact me today so that I will provide you with more information about my interpreting services.

Face to face interpreting in the South West of England

In face to face language interpreting it is the interpreter’s role to ensure all information is passed appropriately so that communication is established effectively. Whilst doing so, an interpreter remains impartial. Another very important aspect is handling difficult situations caused by a challenging behaviour of either party.

I am a Devon based freelance Polish-English interpreter. My interpreting services include consecutive and simultaneous interpreting. Some of the interpreting assignments I am employed for include medical interpreting assignments, education interpreting assignments, legal interpreting assignments, commercial interpreting assignments and community interpreting assignments.

If you need an English-Polish interpreter for a face to face interpreting assignment in the South West of England, contact me today so that I can provide you with more information about my interpreting services.

Contact me for a professional, tailored service.